You are here: Administration » A14 Interpreters  » A14.5 Suitability of interpreters กก
- This is not current policy -
The policy in this manual ceases to be effective from 29 November 2010.
To see the current Immigration New Zealand Operational Manual go to
www.immigration.govt.nz/opsmanual

Previous Topic

Next Topic

A14.5 Suitability of interpreters

  1. The interviewing officer may use a staff member who understands and communicates in the interviewee's language, or a third party interpreter in whom they have confidence.
  2. If family members, friends or agents accompany interviewees who do not speak English fluently to an interview, interviewing officers should not use these people as interpreters, because they may have an interest in the outcome of the application and therefore may:
    • provide an incorrect translation, or
    • give their own answers and ask their own questions rather than those of the applicant, or
    • seek to influence the applicant's responses.

Effective 05/06/2000

PREVIOUS POLICY

A14.5 Suitability of interpreters (26/07/1999)

Top of Page